That is the name of a verse by Dmitrii Bykov about the role of leaders and grass-roots movements, in the context of Natalia Morar and the April 6th protests in Moldova.
Here’s my translation of the last two lines:
You want some comforting morality? The moral is simple, though not very long.
A country that could collapse from Morar – truly a great country.
Another phrase, along the same lines, is in the middle. Here’s my translation:
It is like she’s a Harry Potter – a special, magical youth… And if two Morar? Three Morar? And if four, finally!
Bykov pokes fun at the authorities who characterize Morar as unique and special, and yet it is clear from his words that she is an amazing woman. I much prefer his conclusion that a great country should not fear one woman’s communication and a call to her friends for a peaceful assembly.