by the Italian group S-Tone Inc. from their 2002 album Sobrenatural (featuring Italian jazz vocalist Laura Fedele)
Translation by me.
Le ciel c’est comme un voile | The sky it’s like a veil |
c’est immobile le soir | all quiet in the evening |
on entend pas le bruit | so there is no noise |
de tes pas sur le sol | as you pass over the ground |
Pas de destination | Without a destination |
ni meme d’intention | but no intent for |
total absence de joie | lack of joy |
et de peine | or suffering |
Tu viens vers tu n’sais quoi | You come to what you don’t know |
unique la direction | single direction |
Tu n’as pas de reponses | You have no answers |
ni meme de demandes | nor any requests |
Tu viens | You go… |
Le but c’est inconnue | Purpose unknown |
il s’agit de l’instinct | it is from instinct |
tu ne t’interroge pas | Do not ask |
si c’est bien ou si c’est mal | if it’s right or wrong |
Comme un fantome qui glisse | Like a ghost that glides |
qui n’a plus de sexe | who has more ecstasy |
entre la realite | between the realities |
l’inconscience et le reve | the unconsciousness and dreams |
Tu viens vers tu n’sais quoi | You come to what you don’t know |
unique la direction | single direction |
Tu n’as pas de reponses | You have no answers |
ni meme de demandes | nor any requests |
Tu viens | You go… |
Comme ca tu simplement tu viens | You enjoy how you simply |
suspendu sous un ciel indefini | hover below an undefined sky |
pas de couleurs | no color |
pas de sons | no sound |
pas de souvenirs | no memories |
hier | yesterday |
demain | tomorrow |
rien | nothing |
seulement le present | only the present |
le moment qui passe, qui glisse | the moment passing, gliding |
qui revient, exactament egale a lui meme | returning, exactly equal to itself |
Tu viens | You go… |
I also noticed a Stone Roses style remix by Fred Ventura
Beautiful, sublime music … makes me want to learn and sing it in French
Thank you for your translation, Davi Ottenheimer
Tres Bien!!
Lovely melodic song and relaxing lyrics. Thank you for translating.